Ellas me enseñan todo…

Λ, ahora exiliada en el mundo submarino, me trajo unas mascotas desde la lejana Patagonia -cerca del lugar que la vio nacer…

Rqld, retornada de la Isla de Serendib (de ahí el término serendipia), me ha traído mis primeras palabras en sinhala, la lengua de los atrapadores de leones. No creo que llegue a hablarlo como un nativo, pero quiero aprender el alfabeto:

¿Podréis averiguar de qué idioma se trata? Yo he tenido alguna sorpresa, como saber que provienen de él las palabras anaconda y beri-beri… Es cierto que me encantan los idiomas, pero me encantan mucho más cuando los aprendo de una mujer. El hindi lo aprendí con flor, Irene me ayudó con el alemán, Mlle Hélène con el francés, Angio con el italiano…

Bueno, para terminar este desvarío… Éste era el cartel que adornaba la puerta de mi despacho en Trieste. ¿Os atrevéis a intentar reconocer los cuatro idiomas?

13 respuestas a Ellas me enseñan todo…

  1. Superwoman dice:

    Hombre, por probar… Hindí, ruso, árabe y vete tú a saber cuál es el cuarto…
    Un supersaludo

  2. webjinni dice:

    Cerca!!🙂 No es exactamente hindi, ni es exactamente árabe. Pero te has acercado muy bien. El ruso, perfecto.

  3. Erynus dice:

    Vaya, tienes casi la misma filosofia al respecto que Melissa Mao: “Para aprender bien un idioma hay que eprenderlo en la cama, de los labios de un hombre”.

  4. Superwoman dice:

    Hombre, es que me imagino que esto es como en la lengua europea. Cual es el cuarto idioma? Frances? Espanyol? Italiano? Me imagino que con la grafia arabe y la hindu pasa exactamente tres cuartos de lo mismo (es una sutil forma de pregunta, chaval, se que tu lo sabes).
    Tu te acuerdas de mi amiga, la Jose… esa tambien lo tenia muy claro. Habia que conocer nativos y “aprovecharse de su gramatica”.

    Un supersaludo

  5. webjinni dice:

    Ehm… la mayoría de los casos citados fue en un sofá, erynus. Ni soy ni quiero ser un don Juan🙂

  6. webjinni dice:

    SW: la primera grafía no es hindi, se diferencian como el alfabeto latino y el ruso (es decir, tienen origen parecido). La tercera no es árabe: en árabe no existe la letra con tres puntitos abajo. En ese caso es más como el inglés y el polaco. Esta tarde daré las soluciones, y también respecto al idioma del texto que me trajo Rqld.

    Por cierto que me acuerdo muy bien de la Jose. Quizás deberías dedicar una entrada del blog a alguna de sus historias…😉

  7. Erynus dice:

    Lo pones dificil. El primero parece Tamil y el otro, urdu, pero no encuentro las coincidencias. Con más tiempo seguramente podria conseguirlo, pero acabo viento todos los garabatos iguales…

  8. webjinni dice:

    Bueno, ya lo cuento. El primero es bengalí, tiene (como el hindi y el sánscrito) una barra superior, a diferencia del tamil y otros lenguajes de la India. Erynus, ibas muy bien encaminado con el urdu… pero es sindhi, una lengua muy similar, también india. Es como el árabe pero con más letras. Obviamente, son los nombres de los que fueron mis compañeros de despacho.

    En cuanto al texto de Rqld, que nadie intentó averiguar… es sinhala, o cingalés, el idioma de Sri Lanka. Los persas llamaron a la isla Serendib, y de ahí viene el término serendipia, a través de una complicada historia. Sinhala, en sánscrito, significa cazador de leones.

    Jo, qué pedantada! Echaré la culpa al verano, que está muy solitario. Esta tarde he quedado con una muchachita, a ver si se me pasa la tontuna…😉

  9. Erynus dice:

    Traaaaampa!!!
    He cometido el mismo error que Louis Wu en “Hay mareas”. Cuando has dicho “mi despacho” asumí que seria TU despacho con TU nombre escrito en distintos alfabetos, no VUESTRO despacho con nombres DISTINTOS. Así podia pasarme horas buscando las correspondencias ¿es que no te han enseñado los rudimentos de la criptografia?😛
    Tramposo.

  10. webjinni dice:

    siento la confusión, erynus, imaginé que os daríais cuenta de que, siendo como soy la última escoria del fascinante mundo de la ciencia, jamás he tenido un despacho para mí solo!🙂 Mis compas de despacho durante dos años fueron: un muchacho judío nacido en el Tadjikistán, de familia rusa, criado en Nueva York, una muchacha sindhi, cuya familia emigró del Pakistán a Gujarat (India) en tiempos de Nehru, y un muchacho de Calcuta…

  11. Erynus dice:

    Si, recuerdo que me hablaste de ellos, pero los tome solo como compañeros de equipo. Pensaba que en “esos sitios tan importantes a donde vas” no se seguiria la tónica española de repetar los zulos con departamentos enteros. Si yo ni siquiera tengo letrero en el “despacho”.

  12. noema dice:

    Creo reconocer los nombres de tus mujeres… Ya me encargaré de saberlos mejor. Sobre idiomas, solo puedo decir citando al pequeño “con todas las lenguas se pueden hacer cosas bonitas” a lo hemos añadido “y en todos los idiomas”😉

  13. noema dice:

    erynus: en esos mundos perdidos de la mano de dios tambien puede dejarte trabajando en la biblioteca con tu propio portatil (vale, fue elección propia, pero la alternativa era una ventana con un muro de hormigon enfrente)

    yvi: como podras suponer el cartel lo conozco, y las aventuras de rqld, aunque no me dijo que te habia traido.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: